1화 프롤로그

 

사회자 : ──신사, 숙녀 여러분!

오늘 밤, 레자르 후작가, 로시뇰 후작가가 개최한 설레는 축하연──

'소총 파티' 잘 오셨습니다.

이제……곧! 개연의 때입니다.

잠시 환담을 즐겨주십시오…….

À tout de suite!!

 

남성1 : 레자르 가와 로시뇰 가, 어느 쪽이 귀총사를 깨울 수 있을지……

이거 볼만하겠군요.

 

남성2 : 하지만, 귀총사가 되는 총은 좀처럼 없다고 들었습니다.

한 정도 소총하지 못하게 되면, 얼마자 흥이 식을지……

과연, 어떻게 되려나요.

 

여성1 : 리리엔펠트 가에는 샤를빌 님이 계시니……

오늘 밤에 모인 양가는 혁명전쟁을 지탱해 온 긍지 높은 명가.

분명, 그 마음에 응답하여, 귀총사 님이 나타나실 게 틀림없어요.

 

여성2 : 네, 그렇네요.

……로시뇰 쪽은, 어떨지 모르겠지만.


남성3 : ……귀공은 어느 쪽에 거실 생각이신가요?

 

남성4 : 물론, 레자르 가죠.

테오도르 공은 기지가 넘치는 청년이라는 것 같으니까요.

……그러는 귀공은요?

 

남성3 : 마찬가지로 레자르 가에. 하지만, 이래서는 내기가 되지 않네요.

누구, 로시뇰 가에 걸어도 좋다고 하는 수완가는 없는지……

핫핫하!


──별실에서.

 

 

로시뇰 후작 : 미안하다, 카트린느.

네게 이런 역할을 짊어지게 한 아비를 용서해 줘.

 

카트린느 : 아버지, 저는 괜찮습니다.

부디 걱정 마세요.

……해야할 일은 알고 있습니다.

저는 놓여진 총을 만지고……

아무 일도 없이, 이 행사를 끝내면 되죠.

 

로시뇰 후작 : 그래, 맞다.

……네가 귀총사를 소총할 일은 결단코 없다.

너는 귀총사를 한 명도 깨우지 못하고, 이 어리석고 불쾌한 행사를 끝낸다……

네게 마스터가 될 영광을 주지 못해, 정말 미안하구나……

하지만, 이건 로시뇰 가를 위해서다……!

 

카트린느 : 아버지…….


레자르 후작 : 나의 아들, 테오도르야. 알고 있겠지.

너는 레자르 가의 사람으로서, 모여든 민중들 앞에서 당당히 소총하는 거다.

 

테오도르 : ……그럴 생각입니다, 아버지.


사회자 : ──여러분, 오래 기다리셨습니다.

'소총 파티'의 개막입니다!


──프랑스 교외

[마스터], 조지, 막스 셋은 프랑스에서의 아웃레이저 토벌 임무를 맡아,

세계연합군 프랑스 지부로 향하고 있었다.

 

 

조지 : 저기, [마스터], 창 밖 좀 봐 봐.

어쩐지 내 이미지와는 다른데……

프랑스는 이렇게 살풍경하고 황폐한 거야!?

좀 더 이렇게, 화려하고 활기차고, 통행인이 느긋히 마카롱을 먹고 있을 듯한 느낌 아니야!?

 

막스 : 하루종일 마카롱을 먹는 건, 그 샤를빌인가 하는 당분광 정도잖아.

 

조지 : 아니, 아무리 샤를이라도 하루종일 마카롱을 먹진 않을걸……

아니, 그게 아니라!

막스도 이상하다고 생각하지?

 

막스 : ……확실히, 황폐해져 있네.

인기척도 거의 없고, 반파된 건물도 있어.

작은 내전의 흔적인 것 같은데……

아웃레이저의 피해인가?

 

조지 : 그런 거 아닐까─?

이렇게, 우리들이 파견되기도 했으니까.

 

막스 : 하지만, 프랑스에는 귀총사가 넷이 있다고 들었다고.

그 녀석들은 뭘 하고 있는 거야.

 

조지 : 음─……?

넷이서도 대응하기 힘들 정도로, 아웃레이저 수가 많다던지?

 

막스 : 프랑스 녀석들이니까.

싸우지도 않고, 과자라도 먹고 있는 건──……

──응?

 

선택지

  • 막스?
  • 왜 그래?

 

막스 : ……다른 차 소리가 나.

상당한 속도로 다가오고 있어, 하지만,

이 차 뒤에서 속도를 줄였어……?

 

조지 : 그건……우리를 따라오고 있다는 거야!?

 

 

서둘러 창문으로 바깥 상황을 보자, 고급스러운 승용차 한 대가 이 차량에 딱 붙어서 따라오고 있었다.

 

 

막스 : 약해보이는 차지만……방심할 수 없어.

마스터, 언제든 퇴각할 수 있도록 준비해 둬.

 

 

막스와 조지게 임전테세에 들어가고 있는데,

승용차가 이 차량의 진로를 막듯이 앞으로 나왔다.

그리고, 속도를 줄여……두 차량 다 정지했다.

 

 

막스 : 내가 나간다. 마스터는 차 안에 있어줘.

……조지, 이쪽은 맡긴다.

 

조지 : 그래.


막스 : ──누구냐.

 

??? : 갑작스레 실례합니다.

여러분은 필크레바트 연합사관학교의 귀총사 님과 그 마스터 님이 맞으실까요.

 

막스 : ………….

그렇다면?

 

??? : ……오오!

역시 여러분들이셨군요!

만나뵙게 되어 영광입니다.

 

막스 : ……?

 

레자르 가 집사장 : 저는 레자르 후작가에서 집사장을 맡고 있습니다.

여러분을 모시러 왔습니다.

 

막스 : 레자르……? 모시러……?

무슨 소리야?


선택지1

  • 레자르 가!?☜
  • 어디서 들어 본 적 있는 것 같은데……?

 

막스 : 마스터, 알고 있어?


선택지2

  • 레자르 가!?
  • 어디서 들어 본 적 있는 것 같은데……?☜

조지 : 나도 들어본 적 있어! 분명……

샤를빌이 있는 리리엔펠드 가 다음 정도로 엄청난 귀족이었지 않나?

 

레자르 가 집사장 : 후후……그렇습니다.

프랑스에서, 리리엔펠드 공작가 다음가는 두 개의 후작가……

그 중 하나가, 레자르 후작가입니다.

 

막스 : ……그래서, 당신은 뭘 하러 온 거야.

 

레자르 가 집사장 : 프랑스에서의 임무를 맡아주신 여러분을 꼭 당가에서 환대하고자 하여……

안내역으로서, 모시러 왔습니다.

 

막스 : 응……?

그런 얘긴 못 들었지?

 

조지 : ……그렇지.

러셀도 아무 말 없었고.

혹시……사기인가!?

 

레자르 가 집사장 : 음……?

이미 연합군에서 여러분께 연락을 드린 줄 았았습니다만, 연락이 엇갈린 모양이군요.

제 신분은……

이 회중시계의 문장으로 증명이 될까요.

 

 

집사장이 품 속에서 꺼낸 회중시계에는 공돌인 의장 문장이 새겨져 있었다.

 

 

막스 : 드래곤……? 아니, 도마뱀인가?

 

레자르 가 집사장 : 네. 이건 레자르 가의 문장입니다.

레자르는 프랑스어로 도마뱀을 의미하거든요.

이 회중시계는 레자르 가의 역대 집사장만이 가질 수 있는, 특별한 것입니다.

……이걸로 납득이 되셨을까요.

 

선택지

  • ……가 보자
  • 두 사람이 있으니까 괜찮아

 

조지 : 오오! 결단이 빠르네, [마스터]!

 

막스 : 마스터가 바란다면, 그 뜻대로.

 

레자르 가 집사장 : 이해해주셔서 감사합니다.

그럼……레자르 가로 안내하겠습니다.

+ Recent posts